Cortex AI Analítica
"Análisis de relevancia para la actualidad."
- Los Sandy que menciona son los aviones de apoyo a este tipo de misiones, que reciben ese nombre en clave.
El vídeo viralizado asegura que Hegseth lee la cita tomándola como un texto bíblico real. Sin embargo, no es así. Un visionado completo del vídeo aporta un contexto que deja claras dos cosas. La primera, que Hegseth es consciente de que lee lo que califica como “una oración” de un piloto estadounidense. La segunda, que en ningún momento cita la obra de Tarantino como el origen del texto.
La grabación pertenece a un servicio religioso que tuvo lugar este miércoles 15 de abril en el Pentágono. Antes de leer la oración, el Secretario de Guerra explica su origen.
“Esta oración era recitada por Sandy One a todos los Sandys —dice—, a todas esas tripulaciones de A-10, antes de todas las misiones CSAR, pero especialmente en esta misión CSAR que se desarrolló en tiempo real”. Una misión CSAR es una misión de búsqueda y rescate en combate, por su acrónimo en inglés. Los Sandy que menciona son los aviones de apoyo a este tipo de misiones, que reciben ese nombre en clave.
La confusión respecto a la conciencia o no de Hegseth del origen de la oración surge cuando la ubica. “Lo llaman CSAR 25:17, que creo que pretende reflejar Ezequiel 25:17”, dice. Ezequiel 25:17 es el texto bíblico —ficticio— que Samuel L. Jackson recita en Pulp Fiction. Pero el Secretario de Guerra no lo atribuye ni a la Biblia ni a la película, sino a un piloto.
Hegseth describe así el texto que lee: “[los pilotos] Lo llaman CSAR 25:17, que creo que pretende reflejar Ezequiel 25:17”
El texto que lee pone de relieve que las similitudes entre la oración de Sandy 1 está claramente inspirada en la película de Tarantino. Repite expresiones (“is beset on all sides by the … and the tyranny of evil men”, “shepherd … through the valley of darkness”, “I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger”) pero varía el contexto: donde Pulp Fiction dice “righteous man” la oración dice “downed aviator”; el “poison and destroy” del guion de la película se convierte en “capture and destroy”. Y finalmente, el cierre (“you will know my name is the Lord”) cambia para mencionar al piloto: “you will know my call sign is Sandy One”.
Cabe recordar, por abundar en el contexto, que recientemente Estados Unidos tuvo que acometer varias misiones de rescate de pilotos que cayeron en territorio iraní. Uno de los que cayó fue precisamente el piloto de un A-10 Warthog —el ala del Ejército del Aire que menciona Hegseth antes de leer la oración de Sandy One—, que se precipitó cerca del estrecho de Ormuz y pudo ser rescatado.
Lee también
Esta polémica viral de Pete Hegseth, asociada a un vídeo descontextualizado, ha aparecido después de que el presidente de EE. UU., Donald Trump difundiera dos fotos, hechas con inteligencia artificial, de sí mismo deificado. Una de ellasfue borrada. También sucede a la polémica declaración del vicepresidente J. D. Vance en un acto deTurning Point, la asociación fundada por el fallecido Charlie Kirk, en el querecomendaba al Papa “prudencia” al referirse a cuestiones teológicas.
Desde enero, la relación entre El Vaticano y la Casa Blanca es tensa. Trump ha calificado a León XIV de “débil”. También el embajador vaticano en Washington fue convocado al Pentágono, donde le fue sugerido que en Estados Unidos podría aparecer uncisma similar al de Avignon en el siglo XIV.
Javier Dale Becedóniz (Santander, 1975) es periodista. Tras ser coordinador de contenidos del fin de semana en La Vanguardia (edición digital), fue Jefe de Redacción en Newtral.es y portadista en ABC




